अरबी पवित्र बायबल जुना करार आणि नवीन करार सर्व अध्याय आला आहे.
अरबी मध्ये बायबल अनुवाद सीरिया, इजिप्त, माल्टा आणि स्पेन मध्ये लवकर ख्रिश्चन चर्च पासून ओळखले जातात. या अनुवाद काही सिरियाक (Peshitta), कॉप्टिक किंवा लॅटिन आहेत. अरबी जुना करार लवकरात लवकर तुकडा 8 व्या शतकात पासून डेटिंग स्तोत्र 77 मजकूर, Umayyad मशीद आढळले आहे. हिब्रू बायबलच्या पहिल्या ज्यू अनुवाद, आणि रोमन कॅथोलिक पाद्री करून बायबल अनुवाद क तारीख. अँजेलो 1000 एक जुनी अरबी Bibles सेंट कॅथरीन च्या मठ येथे 19 व्या शतकात शोध लागला होता. माउंट म्हणतात हस्तलिखित सीनाय अरबी कोडेक्स 151, ए.डी. 867. मध्ये तयार केला होता तो बायबलातील मजकूर, किरकोळ टिप्पण्या, lectionary नोट्स, आणि हस्तलिखित आढळले म्हणून, glosses. बहुतांश अरबी अनुवाद परमेश्वर भाषांतरित केले आहे (יהוה), देव (इंग्रजी मध्ये परमेश्वर किंवा परमेश्वराला ग्रीक / Kyrios) हिब्रू नाव, अल्लाह किंवा Rabb (الله किंवा رب, अनुक्रमे) म्हणून. या अभिजात अरबी प्रति मुस्लिम केलेल्या सर्वात वारंवार appellations आहेत. अरामी मार्च / मोर (शिक्षक किंवा स्वामी) Rabb किंवा Sayyid (رب किंवा سيد, अनुक्रमे) म्हणून अनुवादित आहे. एक व्यत्पत्तिविषयक मूळ अरबी शब्द आणि मूळ हिब्रू किंवा अरामी मजकूर दरम्यान विद्यमान तेथे अनेक प्रकरणे आहेत, पण तो एक अनौपचारिक किंवा त्याऐवजी सामान्यतः वापरले शब्द मध्ये अनुवादित आहे.
अर्ज फायदे:
- अर्ज इंटरनेट कनेक्शन (ऑफलाइन) न कार्य करते;
- शोध करण्याची क्षमता;
- क्षमता / वाढ फॉन्ट कमी;
- एका विशिष्ट काव्य टॅबच्या अमर्यादित संख्या तयार करण्याची क्षमता, पुस्तके एक;
- आपण कॉपी किंवा एक संदेश पाठवू शकता कविता वाटप रस असेल;
- क्षमता खंड बटणे स्क्रॉल.
आमचा कार्यसंघ ठिकाणी नाही आहे, आणि त्याच्या कार्यक्षम अनुप्रयोग विस्तृत उद्दिष्ट आहे.
वापरकर्ता मार्गदर्शक:
प्रत्येक मेन्यू घटक स्वतंत्र पुस्तक आहे, आणि पुस्तके एक प्रत्येक विभक्त पृष्ठावर मस्तक आहे.
त्याऐवजी धडा संख्या कर्सर ठेवा व धडा नंबर एंटर करा. त्यामुळे, आपण सर्व अध्याय स्क्रोल मनोरंजक निवडून करणार नाही.